![]() ![]() ![]() He ordered the officials of the Control Offices to encourage agriculture and sericulture, suppress vagabonds, respect those of great age, ask the populace about their hardships, select those literary scholars of ability and insight as suited to pursuit of governance and to reach distinguished levels of talent, submitting upwards a list of names so they can be selected for appointment for their officials whose conduct is corrupt and immoral and those of the populace who are unfilial, they should discuss the appropriate weight of punishment. On yimao 乙卯, he decreed that the Control Officers for the ten lu calculate the tax revenue waived from the populace. On xinhai 辛亥, he sent bowmakers to Shanchan 鄯闡 to teach people to produce bows. 3 In summer, the fourth moon, on bingwu 丙午, he decreed that Confucian scholars 儒士 among those taken prisoner by the army should be allowed redemption to join the population. 2 In the third moon, on renxu 壬戌, the new moon, there was a solar eclipse. On dingsi 丁巳, Li Tan 李璮 defeated a Song force at Shahuyan 沙湖堰 (Shahu weir?). On dingwei 丁未, he decreed that the acting Privy Councillor to the Central Secretariat Muhammad, Wang Wentong 王文 統 and others lead the Control Officers of each lu to attend court. ![]() He exempted jam households from serious criminal punishment and land taxes. The mobile secretariat for Qin 秦 and Shu 蜀 borrowed money from the populace to give to the military, to compensate for the taxes for the current year. He sent away the various armies guarding the passes. ![]() He decreed that tax and corvée demands on the populace be waived. On bingwu 丙午, the imperial progress brought favour to Kaiping 開平. On jihai 己亥, Song troops attacked Lianshui 漣水 he ordered Aju and others to lead an army and relieve it. 1 In the second moon, on dingyou 丁酉, the moon 太陰 hid the mao 昴 constellation. On gengyin 庚寅, Tan, acting arbitrarily, sent troops to repair the walls and ditches of Yidu 益都. He was granted an edict of praise, and given gold and silver tallies with which to reward the generals and officers. On jichou 己丑, Li Tan 李璮 led his generals and troops to meet them head-on in battle, and defeated them. On yiyou 乙酉, Song troops encircled Lianzhou 漣州. 1 Yuanshi Annals (benji 本紀) for Shizu 世祖 (Qubilai Qa'an) Part Three (1261) In the second year, spring, the first moon, on the night of xinwei 辛未, red clouds 赤氣 in the northeast illuminated people, like great sails. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |